Hajónapló

Egyszer elhatároztam, hogy építek egy vitorlás hajót, azon fogok lakni és oda megyek a világban ahova kedvem van. Erről szól ez a napló. Az utolsó napok egyből megjelennek, a korábbiak az oldal legalján a "következő oldal"-feliratra, vagy itt a jobboldali doboz "Archivum"-feliratára kattintva. (javaslom a "Tovább" rovatot ahol hetes bontásokban lehívható) Ez a vitorlás még nem "Ő", de pont ilyen lesz . A neve AMAPOLA. Egy gaffos ketch akinek ez mond valamit, akinek nem, annak csak annyi, hogy egy retro hajó, mintha 100 éve épült volna. Küllemében a vitorlás hajók aranykorát idézi, azt az idõt, amikor a Panama csatorna még nem létezett, ezért a gõzhajók nem versenyezhettek a Horn fokot megkerülve a vitorlásokkal, mert nem tudtak útközben szenet felvenni és annyi nem fért beléjük, hogy megtegyenek egy utat Európa és a távolkelet között. Ezért az óceánok hullámait gyönyörûséges vitorlások szelték, és nem sejtették, hogy nem sok idõ múlva megtörténik velük az a szégyen, hogy árbocaiktól megfosztva, gõzhajók vonszolják õket szénnel és egyéb ömlesztett árúval megrakodva uszályként.... Nos hogy honnan a név? "AMAPOLA", az a múlt század húszas éveiben volt világszám, mely egyik kedvencem, (nem utolsósorban a Volt Egyszer Egy Amerika c. film Moricone- , illetve a Los Iindios Tabajaras délamerikai folk feldolgozás nyomán,de a három tenor is danolta ( http://www.youtube.com/watch?v=209Se4Dbm90 ) valamint egy régenvolt hondurasi egzotikus tengeri kikötõ. Amúgy spanyol szó és mákvirágot illetve pipacsot jelent, ami anyám kedvenc virága volt, csak vadon él, ha leszakítják azonnal elhervad, hiába teszik vízbe. Nem mellékes elõnye, hogy a kikötõi bejelentkezésekkor könnyen betûzhetõ, minden náció ki tudja mondani, nem úgy mint tengerész koromban amikor lebetûztük a "PETÕFI" büszke magyar tengerjáró nevét mondjuk Szingapúrban ( papa, echo, tango,oszkar, foxtrott, india) hát aztán ezt ahogy a kínaiak kimondták...., nem tudom ki ismert volna rá. Szép, szép és nemzeti büszkeségünket tápláló, egy magyar név, de csak itthon használható mondjuk ilyen mint a Csokonai, vagy Ady, vagy, hogy tovább idézzem a ténylegesen valaha létezõ magyar hajónévben megtestesült idoljainkat, Vörösmarty, esetleg Székesfehérvár. A tervezést, majd az építést 2004-ben kezdtem. 2006 január elseje óta csak ezzel foglalkozom. Pillanatnyi pozició: 47 fok 27 perc 35,60 másodperc északi szélesség, 19 fok 04 perc 29,97 másodperc keleti hosszúság. Fentieket sok évvel ezelőtt írtam. Időközben sokminden változott. Rájöttem, hogy a hajózást nagyon szeretem, de sokkal jobban szeretek építeni valamit. Miután a hajónak kell egy kikötő, lett egy saját ház kikötővel Ráckevén, azt építem fejlesztem mostanában, tehát a hajóblog életmódbloggá változott.

Friss topikok

  • A Tengerész: @Kenny Wells: Hát ez a szalon alighanem nagyobb mint itthon a nappalink, az egész katamarán befogl... (2024.11.07. 13:54) Szerda.
  • sefotos: Szia Tengerész! Szombaton délben a HHH Pesthidegkúti reptéren sárkányrepülős nap lesz, tudsz róla?... (2024.11.05. 04:47) Hétfő.
  • A Tengerész: @sefotos: Valóban a rögzítéshez meg a szélek lezárásához kellenek spéci idomok. A 16 mm vtg. X kül... (2024.10.25. 22:27) Péntek.
  • A Tengerész: @sefotos: Meg különben is... AZÓTA SE volt hó amióta azt a képet csináltam a tetőről. :( (2024.10.21. 11:20) Péntek.
  • A Tengerész: @whale: Kösz, de egyedi és azért ereszt, mert elrepedt egy üveg benne, szóval azt cserélni kell. (2024.10.11. 17:13) Szerda.

Linkblog

Péntek.

2019.03.29. 23:44 :: A Tengerész

Nem tudok könyvet kidobni. Sőt a helyzet még ennél is rosszabb, ha valahol kidobtak egy könyvet én hazahozom. Életveszélyes nekem lomtalanítás környékén járni, mert onnan is könyvekkel térek haza. Nemrég például ezt kukáztam

pict0002_1.JPG 

egy Sárközi-féle "Műszaki táblázatok"-kal együtt.

És el is olvasok mindent függetlenül attól, hogy tetszik, vagy nem, magasirodalom, vagy lektűr, olvasásban mindenevő vagyok. Egyetlen egy eset volt életemben talán amikor képtelen voltam egy könyvet végigolvasni, valami teljesen bugyuta ezoterikus sz@r volt, na azt a könyvet kidobtam. De amúgy folyamatosan szaporodnak a könyvek, házban, hajón. ZS szomszédasszony elhunyt szülei lakásának felszámolásakor tavaly, meglepett bennünket bő három méter könyvvel. J elraktározta őket a zsúfolt könyvszekrény tetején, de kiderült hogy a "könyvmoly" az nem (csak) egy ember hanem ténylegesen létező rovar, az olcsókönyvtári könyvek közt volt olyan amiben ilyenek laktak. Úgyhogy kis feleségem az egészet kirakta télre az "esernyő" alá a munkaasztalom mellé, hogy ott molyoljanak, de inkább fagyjanak meg. Nem lehet tudni kidöglöttek e belőle a tél folyamán, mindenesetre J azt mondta, hogy a lakásban nem akarja többet látni őket, csináljak nekik polcot a télikertben. Ott viszont egy tenyérnyi hely sincs már, ezért pár maradék deszkából csináltam könyvespolcot a tornác fedett bejáró fölé. A fele "olcsókönyvtári" könyv ( aki netán fiatal és nem ismeri, a "létező szocializmusban" volt ilyen, olcsó "újrapapírra"  nyomtatott {biztos ezért szeretik a molylárvák, nem az az utálatos kemény finn papír, hanem finom puha, nem törik bele a rágójuk} kisalakú könyvsorozat, 3-4 Ft volt darabja és a nevével ellentétben a tartalom nem olcsó volt, a világirodalom jeleseit adták ki ilyen formában, hogy az is kulturálódjon aki nem szán rá nagyobb pénzt, ilyen szörnyű idők volta azok, szerencsére elmúltak, ma már a kutyát se érdekli, hogy meddig tahósodik a nép, mennél bunkóbb a jobbágy annál könnyebb uralkodni felette, csibészelni mint a pitbullt a kevés megmaradó gondolkodóra, le a proletárdiktatúrával éljen a budrisdiktatúra) a másik fele válogatott irodalom és néhány jobbfajta lektűr. Most már csak arra kell ügyelnem, hogy a télikertben leheveredve amikor már elfáradtam a napi munkában végigolvassam az egészet mielőtt meghalok. Ez is egy tétel a bakancslistámon, akárcsak az, hogy rendesen megtanuljak harmonikázni addig. Az első könyvvel amit kiolvastam pechem volt, Bates "Jó széllel francia partra" két kötet az olcsókönyvtári változatban, de sajnos pont az utolsó három oldal hiányzott belőle, úgy hogy sose tudom meg hogy a főhős angol pilótát és francia kedvesét elfogták e a németek, vagy megmenekültek. (most úgy elgondolkodtam mekkora felelősség van egy író kezében, hogy a hősöket akiket ő teremtett, hagyja e élni a történet végén vagy kegyetlenül megöli őket) 

Szóval  a "kerti" könyvespolc ( távolban két fehér vitorla),001_151.JPG

 a csapóeső ellen védő polikarbonát ajtóval.

002_123.JPG

5 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://amapola.blog.hu/api/trackback/id/tr5114727353

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

solidarity1 2019.03.30. 14:18:09

Szeretettel küldöm a regény utolsó pár oldalát:

– Minek álltunk meg? – kérdezte az őrmester.
De aztán felpillantott, s meglátta a hidat Néhány pillanatig csak bámult, mintha egy zsúfolt nyúlketrecet nézne. Megbökte a tizedest Az szörnyülködő dörmögést hallatott, aztán együtt meredtek a szélvédő üvegén keresztül a pókhálószerűen libegő, törékeny alkotmányra, és csúnyán szitkozódtak.
– Atyaúristen, segíts – mondta a tizedes. – Imádkozhatsz értünk, kiskomám.
– Két választásunk van – mondta az őrmester. – Vagy át, vagy bele.
– Mindig csak hátra, édes fiam – mondta a tizedes.
Az őrmester harsogó hahotával nyugtázta ezt a bemondást.
– Szállítsd le a tagokat – mondta aztán. A tizedes felhajtotta háta mögött a ponyvát, s bekiáltott a kocsiba:
– Átszállóhely Bakerloo, Waterloo és Peterloo felé!
– Hát ez csakugyan Waterloo – mondta az őrmester. – Ha ezt simán megússzuk, jöhet akár a Himalája.
– Ha nem pottyanunk itt alája, lehetsz a Himalája katonája.
Ezeket a tréfákat a fiú nem értette meg. Csak nézte, ahogy a teherautó egyszer csak kiokádja magából khakiruhás emberterhét. A katonák érthetetlen szavakat kiáltoztak üdvözlésül a fiú felé, a futballing eredetére tettek tréfás célzásokat, s pajtikámnak nevezték. A fiú mozdulatlanul s mosolyogva állt. A katonák tréfálkozása eloszlatta félelmét. Megkönnyebbülve állapította meg, hogy nyilván ennek a teherautónak a zúgását hallotta hát az éjjel. A katonák elhaladtak előtte, majd egymás után sorra megpillantották a hidat.
– Hadd menjen, őrmester úr! – kiáltozták. – Gyí te, fakó! Csak egyszer döglünk meg. Majd csak átjut valahogy.
– A hídon egyes sorba fejlődj! – ordított az őrmester. – Aztán kinyissátok ám a csipátokat, vagy megrugdosom az egész bagázst!
– Ó, őrmester úr! – mondták a katonák. – Igazán?
– Majd meglássátok! Várjatok csak, amíg abba a hétszentséges Indiába érünk!
– Mintha ezt már hallottuk volna néhányszor – szólt a tizedes. A katonák még vártak néhány pillanatig. Az őrmester a kormányra hajolt A fiú, még mindig mosolyogva, a vezetőfülkébe bámult, büszke volt új ismerőseire. Nagyon élvezte, de csak félig értette meg az évődő ugratást.
Az őrmester kihajolt a kocsiból.
– Jó az a híd?
– Híd jó – mondta a fiú. – Igeniss, sir. – Most egyszerre nagyon bízott a hídban. Hiszen Paterson javította meg. A Paterson hídja. Szörnyen büszke lehet rá. – Igeniss, sir. Igeniss. Jó.
– Anyám – mondta az őrmester. – Jövünk.
Lenyomta a gázt, a motor felzúgott, s a kocsi lassan elindult. Az őrmester vigyorgó képe megjelent az ablakban.
– Aztán majd szedd össze, ami megmaradt belőlünk.
– Igeniss, sir!
– Viszlát Indiában! – kiáltott a tizedes.
A fiú ujjongva megértette most ezeket a szavakat. Úgy érezte, mintha fénysugár ragyogna rá. Integetni kezdett.
– Igeniss, sir! Indiában! Hamar!
A megértés diadalmas mosolya fénylett fel a képén. Válaszul az őrmester elvigyorodott, s hüvelykujját kibökte az ablakon. A fiú kiáltott:
– Isten veled, sir! Viszlát, misterek! Viszlát!
Aztán még állt egy pillanatig, s elnézte a híd felé lassan közelítő teherautót, meg a libasorban átkelő khakiruhás katonákat. Még intett egy utolsót, majd visszament az erdőszélre, ahol Paterson verejtékes kábulatban feküdt, arra várva, hogy felemeljék, s a pótkocsira tegyék.
Néhány pillanat múlva felfektették a kis szekérre, s a lány fölébe hajolt, és eligazította rajta a pokrócokat A fiú mosolyogva, büszkén mesélte:
– Angol katonák! Teherautók! Igazi katonák!
Paterson most megint szürkének látta a világot. A verejték a szemébe folyt. Nem válaszolt. Úgy tetszett, hogy a hegyek felé tekint.
A fiú meg a lány megragadta a pótkocsi bambuszrúdját, s aztán mindketten nekifeszültek, és megindultak vele a híd felé. A teherautó már feleúton járt előttük a hídon, nyomában selymes porfelhő szállongott a nap felé. A híd egész, pókhálószerű szerkezete hajladozott a kocsi súlya alatt, mint a rugalmas acél, meggörbült, majd nyomban kiegyenesedett, ahogy továbbhaladt. A karenek, akik a hidat építették, lélegzet-visszafojtva figyeltek, a túlpartról a khakiruhás alakok gúnyos tréfákat eregettek a kocsi felé. Az őrmester karja vidáman integetve kinyúlt az ablakon.
Mikor aztán a teherautó átkelt a hídon, leülepedett a por, s lassanként újra kibukkant a nap, azon túl pedig tisztán kirajzolódott a hegyek félkaréja. A fiú most olyan élesen és pontosan látta a hegyeket, hogy az volt az érzése, csak ki kell nyújtania a kezét, és eléri őket. Úgy tetszett, mintha semmivel sem volnának magasabbak, mint odahaza, Paterson udvarán a jacaranda-fa. S mikor valami fájdalmasan sajgó, diadalérzettel visszafordult, s Patersonre pillantott, tudta, hogy ő is meglátta a hegyeket; s ekkor arcát ismét beragyogta a mosoly.
És néhány pillanat múlva már ők is átjutottak a hídon.

hitvantanyitto.blog.hu 2019.04.05. 14:39:37

@solidarity1: én is épp nekiálltam keresni, de gondoltam megnezem, hogy valaki valaszolt-e mar erre :) örülök, hogy meglett :)

négyzet 2019.05.30. 22:23:24

Ez a blog egy depresszió ellenszer, annyi aktivitást tükröz. Örülök, hogy idetaláltam.

A Tengerész · http://amapola.blog.hu 2019.05.30. 22:39:17

@négyzet: Welcome aboard négyzet! Örülök, hogy örülsz.

A Tengerész · http://amapola.blog.hu 2019.05.30. 22:43:07

@solidarity1: Bocs, hogy megfeledkeztem rólad, közben megkaptam az egész könyvet ismét, más kiadásban, szóval kiolvastam, sajnos ez amit te küldtél az nem a "Jó széllel francia partra" befejező része. Spekulálok, hogy melyik könyv lehet, mert mintha olvastam volna, de nem jövök rá.
süti beállítások módosítása