Azt írja Akiga, hogy várjátok a képeket a behavazott hajóról. Hááát...Reggel még csakcsak. Esett a hó, de kiballagtam (na jó a járón azért jól beszarva, hogy netán csúszik) kivinni a szemetet a kukába, de aztán rákezdett a kemény KÉK-i szél, vízszintesen kergetve a hópelyheket, hááát.. bevallom legkevésbbé volt kedvem fényképezni odakint, meg plána ahogy igértem gumicsónakot fújtatni, hogy majd sötétedéskor vízreszálljak az esti díszkivilágítást megörökíteni. Helyette berámoltam mégegy adag fát a kályhába és folytattam a Gyula könyvének a lektorálását idebent a jó melegben.
Délfelé erős csavarzajt hallottunk, kinézek, megjött a "Kitűző valahány", tolva a 7-es uszályt (amiről meséltem, hogy itt állt melletünk és azon bográcsoztunk). Az uszály deckjén kazalban a búvárok által kitermelt kábeldarabok. Álítólag ez volt a titkos BM lehallgató kábelhálózatnak a mederbe fektetett része, amit valami okból nem lehetett ottfelejteni. No ezek is akkor jönnek amikor "jólesik" sivít a szél, szakad a hó, a szerencsétlenek meg pakolnak kifelé, meg daruzzák a kábelt a parton álló pótkocsis kamionra. Nem irigyelltem őket.
Jó kis meló ez a lektorálás. Na jó lehet én is túl precíz vagyok, de én nem tudok más lenni. Szóval ha az ember a sztorira koncentrál, nem veszi észre az elírásokat. De ha a szavakat nézi, a mondatokat vizsgálja, nem veszi észre a cselekmény hibáját. Mondok példát. Van a könyvben csempészvonal. (naná tengerészkönyv) Nos az árakat és a mennyiségeket értékelni kell kritikailag. Vagy a vitorlás versenyzés résznél a versenytaktikai történést. A szóelírások, betühibák meg olyanok mint a málnaszedés, akányhányszor újra átnézi az ember mindíg talál mégegyet. Aztán vajh mindebben meddig menjek el? Nyilván nem kifogásolhatom a szerzőt, mit hogyan írt meg. A helyesírásban se vagyok perfekt. Részben mert pl amikor én tanultam, akkor mások voltak a szabályok. Nekem még nem volt szabad "és" elé vesszőt tenni, a sorszámok után meg pontot kellett tennem. Ma meg másképp van, én még úgy írtam "25.-én", most meg úgy kell, "25-én". Szóval nem egyszerű. Gyanítom még egy fiatal magyartanárral át kell nézetnie a "GY"-nak a könyvét.