Ma a gumicsónakműhelyben nagyfrekis hegesztőgéppel meghegesztettük a ponyvák kiegészítéseit. Helyre is raktuk nagyjából őket, de annyi vendég jött egymást követve, meg átfedéssel is, hogy nem tudtuk befejezni, meg a maradék raklapvagdosásból se lett semmi. Sebaj, holnap is lesz nap. Sikerült egy ollót beejtenem a vízbe (mi úgy mondjuk a "Balatonba", ez egy alig megmagyarázható nosztalgia, ha bármikor az alattunk lévő vízről beszélünk így hívjuk), de "J" ügyesen kihalászta egy erős mágnessel, pedig én már lemondtam róla. "J" rábeszélt, hogy a tükörnél lévő utolsó nyitott részt is zárjuk le télre egy ponyvával, én nyitva akartam hagyni, hogy kapjunk onnan levegőt, de végülis a réseken keresztül így is jön be elegendő, viszont ezzel valóban teljesen védettek leszünk hátulról is, ha netán onnan jön a hófúvás. Szóval megint el kell menni a boltba némi anyagért, mert már csak dirib-darabok maradtak ebből a jó kis PVC kamionponyvából.
Tegnap (vagy tegnapelőtt?, fene tudja, ahogy itt rohan az idő) ezt írta régi tengerészkollegám "T M" amúgy most a "Viza" (ex csapatszállító {"honvédségiül" Cs. Sz.}, ami most Ráckevén parkol) gépésze, a korábbi megnyilvánulásomra itt a hajónaplóban, ahol azt jövendöltem, hogy az iszapkatasztrófa majd lovat ad az ökofundamentalisták segge alá:
Prófétai előrelátással beszélsz a "haragoszöldek" fölfokozott óbégatásáról, a magas ló alájuk tételéről. Itt van!!! Ez a kaptafájától elszabadult, aggkori agylágyulásban szenvedő Karátson Gábor írt egy oldalnyi "vegyes felvágottat" a szombati Magyar Nemzet Magazin részének címoldalára. .....Természetesen mindez a katasztrófa kapcsán, de van benne Bős, van benne hajózható Duna és minden egyéb, amihez ez a szerencsétlen azt gondolja, hogy valamit is konyít. .....van egy könyvem, Lao Ce-nak tulajdonítják, a "tao te king", ezt fordította le, méghozzá igen jól. Ezzel nem is lenne semmi bajom, de...és itt akadtam ki először. Az eredeti szöveg és a tüköroldalon lévő fordítás után jön egy hosszú magyarázat, kommentár Karátson tollából, kezdve ott, hogyan is fogott a fordításba, mi volt az előzmény! És - gondolom már kitaláltad - a 95.-ik oldalon mi másról van szó: a Bős-nagymarosi vízlépcsőről! Ekkor majdnem odavágtam a könyvet! Szegény kínai filozófus, mit vétett???!!!! Forog a sírjában!
Szóval úgy tűnik fején találtam a szöget, pedig a tavaszi árvizek után hogy befogták a szájukat a típusdumájukkal, hogy "A vizeket úgy kell hagyni folyni, ahogy vannak!" Na most ismét eljött az ő idejük.