Ma meglátogattam Amapolát. Minden a legnagyobb rendben a hajón. A paradicsomágyás viszont tökéletesen elvadult. Tíz nap alatt olyan buja őserdő lett a csenevész palántákból, hogy alig győztem felkarózni, kötözni. Rengeteg a zöld termés és néhány piros is volt már, ezeket bekapkodtam közben. Arcom veritékével a paradicsomért. A festést, amit viszont mára terveztem elmosta az eső.
Kedd
2008.08.05. 21:57 :: A Tengerész
3 komment
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
a vogon költő 2008.08.07. 17:46:39
Drága kolléga, nekem is furcsák a magyar hajónevek, betűztem én is eleget,(szerencsére a Hajdúszoboszlón nem szolgáltam.:))
De ha már betűzés: a Csokonai nem y a végén, hanem i, a Vörösmarty-ban pedig nincsen h betű. Javítsd ki őket, ha lehet.
Szeretettel: T. Tamás (ex-tengerész)
a vogon költő 2008.08.07. 19:12:04
..."Hajónevek
Nem tudom a MAHART-nál ki volt a keresztapa, de az elnevezések többnyire jól sikerültek. Az öt nagy hajó költőkről kapta a nevét: A legnagyobb a Vörösmarty, következik a két testvérpáros az Ady és a Petőfi azonos típus, valamint a Csokonai és a Radnóti is mint két tojás. A kisebb hajók földrajzi neveket kaptak, három-három egyforma a Kőrös, Bodrog, Sajó, és a Sió, Kapos, Balaton trió.
(Ez utóbbi három nagyon csúnya, idétlen formájúak és randa zöldre vannak festve.) Első hajóm a Debrecen nevet viselte, az ő testvérhajója volt a Hajdúszoboszló. És akkor meg is érkeztünk a lényeghez. Egy hajónévnek praktikusnak is kell lennie. Minden kikötőbe névvel kell bejelentkezni, a rádión pedig az egyértelmű kommunikáció miatt szinte mindent betűzni kell. Betűzéshez a repülésben is átvett nemzetközileg elfogadott kódszavakat használjuk, nem lehet úgy variálni, hogy A, mint Aladár, hanem a standard lista szerint: Alfa, Bravo, Charlie, Delta,….és így tovább…egészen addig, hogy Whisky, Yankee, Zulu.
Tegyük fel, hogy az Ady érkezik kikötő közelbe, bejelentkezéskor Alfa, Delta, Yankee, és már kész is.
A Sajó az Sierra, Alfa, Juliett, Oscar, a Kapos meg Kilo, Alfa, Papa, Oscar, Sierra. Na de mire a Hajdúszoboszlót végigbetűzték, addigra már szinte parthoz értek. Nem ártott volna arra is figyelni, hogy a speciális magyar magánhangzókat nem sok helyen ismerik. A Kőrös-t „korosz”-nak, a Vörösmarty-t „voroszmerti”-nek ejtik világszerte, bár most butaságot állítok, hiszen a Sajó is „szedzso”-nak és az Ady is „edáj”-nak tituláltatott mindenütt, pedig ezekben nincs is „ő” betű.
A pálmát azonban két volt szocialista ország hajói viszik: egy kelet-német és egy szovjet hajó.
Nem emlékszem, hogy mi volt a neve az első (és azt hiszem egyben utolsó) NDK-beli űrhajósnak, most csak kitalálok egy német nevet, hogy illusztrálni tudjam, legyen mondjuk Horst Müller. A hajó hivatalos neve ez volt: Horst Müller a Német Demokratikus Köztársaság Első Űrhajósa. A szovjet tankert pedig így hívták: A Nagy Októberi Szocialista Forradalom Hatvanadik Évfordulója. Na, ezeket lebetűzni egy-egy érkezéskor, ez lehetett a szép feladat. A másik meg, hogy a hajó farán a teljes névnek kell szerepelnie.
Az orr két oldalán elég volt annyi is, hogy Horst Müller, de hátul az egészet fel kell tüntetni.
Én magam is lógtam stellungon, az A D Y feliratot átfesteni, fél óra alatt megvoltam, de ha ezen a két hajón kellett a neveket újra mázolni, akkor kétnapi hideg élelmet csomagoltak a matróznak.
a vogon költő 2008.08.07. 20:48:55
Ha adnál egy e-mail címet, szeretném a segítségedet kérni, meg adnék ajándékot is. Így, ha nem tűnik tolakodásnak, hiszen semmit sem tudok rólad, néha hallom a hangod a Tiloson, meg annyit tudok rólad, hogy elek voltál a Petőfin például. Azt sem tudom, hogy az én e.mail címem látszik e nálad, ezért ideírom: temtom@dpg.hu
Ha van időd.... kedved.....
Köszi. Tamás